СЫРБОР ЗАГОРЕЛСЯ

ОТКУДА, ИЗ-ЗА ЧЕГО и т.п. СЫР-БОР ЗАГОРЕЛСЯ <ГОРИТ>; (ВЕСЬ) СЫР-БОР (ЗАГОРЕЛСЯ) из-за кого-чего, от кого-чего••all coll
[VPsubj]
=====
(why has, it is unclear why etc) some event, commotion, trouble etc occurred:
- (that's) what <who> sparked the whole thing;
- (that's) what set the fur flying;
- (that's) what set the whole thing off;
- (that's <person X is>) the cause of all the trouble;
- (that's) what touched off the whole ruckus;
- (that's) what all the commotion was about;
- (that's <person X is>) the reason for the whole upheaval;
- (that's what caused <hence etc>) all the fuss.
♦ ""Но ты же угрожал ему [майору] пистолетом, - говорит он, - ты понимаешь, куда он это может повернуть". - " А мы скажем, что он врёт, - отвечаю я, - скажем, что он сам хотел остаться с бабами и от этого весь сыр-бор"" (Искандер 5)."'But you threatened him [the major] with a pistol,' he says. 'You realize what he can make this sound like.' And we'll say he's lying,' I answer. 'Well say he wanted to stay with the women himself and that's what sparked the whole thing'" (5a).
     ♦ Только потом, много позже, рассказал Михаил, из-за чего сыр-бор загорелся (Абрамов 1). Only later, much later, did Mikhail tell her what had set the fur flying (1a).
     ♦ ...А эти-то, из-за которых весь сыр-бор, беспрепятственно выезжают в Палестину для укрепления враждебного государства... (Аксёнов 6). ...And those other ones, who are the cause of all the latest trouble, can emigrate to Palestine without hindrance in order to strengthen a hostile state... (6a).
     ♦ А потом, добавил Михаил, возвращаясь к тому, из-за чего загорелся сыр-бор, может, Евсей Тихонович вовсе и не за себя хочет получить пенсию, а за детей? (Абрамов 1). And besides, Mikhail added, returning to the subject which had touched off the whole ruckus, maybe it wasn't because of himself that Evsei Tikhonovich felt entitled to the pension, but because of his children (1a).
     ♦ Вот опять нам пришло на ум уотергейтское дело. Кто из нас, следивших за его перипетиями по передачам зарубежного радио, не приходил в изумление! Боже мой, из-за чего весь сыр-бор? Президент величайшей страны собирался кого-то подслушать. Всего-навсего (Войнович 3). Once again the Watergate affair comes to mind. Who among us, following its peripeteia on the foreign radio broadcasts, was not amazed? My heavens, what was all the commotion about? The President of the greatest country on earth wanted to eavesdrop on someone. That's all there was to it (3a).
     ♦ Восторгаясь Еленой Прекрасной, как-то запамятовали, что она дочь Зевса, и поэтому сыр-бор загорелся: кому владеть? (Терц 3). In their admiration for Helen of Troy people somehow leave out of account that she was the daughter of Zeus - hence all the fuss about who was to possess her (3a).
—————
← "Сыр" is the old short-form adjective, used instead of the contemporary long-form adjective "сырой".

Синонимы:
начавшийся


Смотреть больше слов в «Большом русско-английском фразеологическом словаре»

СЫРОСТЬ →← СЫРБОР ГОРИТ

Смотреть что такое СЫРБОР ЗАГОРЕЛСЯ в других словарях:

СЫРБОР ЗАГОРЕЛСЯ

. Синонимы: начавшийся

СЫРБОР ЗАГОРЕЛСЯ

Сыръ-боръ загорѣлся (иноск.) — о большомъ шумѣ (изъ пустого). Отъ искры сыръ-боръ загорѣлся (говорится о крупной разладицѣ изъ-за пустяковъ). Ср. Одна... смотреть

СЫРБОР ЗАГОРЕЛСЯ

(иноск.) — о большом шуме (из пустого) От искры сыр-бор загорелся (говорится о крупной разладице из-за пустяков) Ср. Одна из наших девушек увидела часы... смотреть

СЫРБОР ЗАГОРЕЛСЯ

ирон. зчинилася буча, зчинився гармидер, закрутилася веремія, зірвалася шура-бура.

СЫРБОР ЗАГОРЕЛСЯ

зчинилася буча; зчинився гармидер; закрутилася веремія; шура-буря зірвалася

СЫРБОР ЗАГОРЕЛСЯ (РАЗГОРЕЛСЯ)

I. Разг. О начале переполоха, какого-л. шумного дела. БМС 1998, 562; БТС, 91, 317. 2. Пск. О начале какого-л. интенсивного действия. СПП 2001, 73.

T: 173